30 مقولة أمريكية تترك الأجانب في حيرة تامة

إذا كبرت تسمع تعبيرات أو عبارات معينة طوال الوقت ، فقد يكون من السهل التغاضي عن مدى غرابتها في الواقع. هذا هو الحال مع عدد من المشاعر الأمريكية - أقوال أمريكية اعتدنا على نطقها لدرجة أننا ننسى أنها لا تحمل أي معنى في الواقع أو تم إزالتها من معانيها الأصلية لدرجة أنها يأخذ لغوي لربطهم. في كثير من الأحيان ، قد يتطلب الأمر من شخص خارجي أن يشير إلى مدى غرابة بعض التعبيرات الأمريكية - وهو أجنبي يمكنه أن يثير دهشة في حيرة من أمر تحول العبارة التي يعتبرها الكثيرون في الولايات المتحدة أمرًا مفروغًا منه. فيما يلي 30 من هذه العبارات الأمريكية التي تترك غير الأمريكيين في حيرة من أمرهم. ولل أجراءات التي تعتبر أمركة ، راجع 30 نشاطًا أمريكيًا غريبًا على الأجانب.

1 'قطعة من الكعكة'.

أكل المرأة كعكة غير صحية

صراع الأسهم

واحدة من أشهر العبارات الأمريكية ، إنها ليست قطعة من الكعكة للقادمين الجدد إلى الولايات المتحدة لفهم ما نتحدث عنه أو أين يمكن أن تشارك السلع المخبوزة. كتب أحد مستخدمي Reddit المولد في ألمانيا عن قدومه إلى الولايات المتحدة: 'عندما بدأت المدرسة في الصف الثاني ، سأل المعلم سؤالًا سهلًا جدًا (أفترض)' عن القدوم إلى الولايات المتحدة لأول مرة 'سمعت الجميع يقول إنها' قطعة من الكعكة '. ولأطول وقت كنت أتساءل دائمًا عن مكان هذه الكعكة. ولتحديث مفرداتك ، أضف هذه الكلمات إلى كلامك 30 كلمة مرحة للمشاكل اليومية .



2 'انطلق بسرعة'.

رجل جالس في وضع مستقيم

قد يقول الأمريكيون هذا عرضًا عندما يطلبون من شخص ما التحرك قليلاً ، لكن أولئك الذين ليسوا على دراية بالمصطلح يمكن أن يغفروا لعدم وجود دليل على ما يطلبه الأمريكيون منهم. كتب أحد الأشخاص غير الأمريكيين على موقع Reddit: 'في أول يوم لي في المدرسة في الولايات المتحدة ، طلبت مني هذه الفتاة' أن أتحرك بسرعة '. 'وفكرت للتو' ماذا؟ ليس لدي حتى دراجة بخارية معي. ''



3 'ضعي أحمر الشفاه على خنزير.'

خنزير مجنون أخبار الدماغ 2018

هذه اللغة العامية الغريبة لوصف محاولة تحسين شيء قبيح أو ناقص بشكل سطحي تبدو منطقية عندما تشرحها لشخص خارجي ، ولكن ، مثل صخب يقول JR Thorpe ، 'أحد الأسباب الرئيسية التي تجعل بقية العالم يجد السياسة الأمريكية غريبة هو أننا ، في كثير من الأحيان ، لا نفهم ما يقوله سياسيوك على الأرض. إنهم مغرمون جدًا ، على سبيل المثال ، بهذا التعبير الغريب تمامًا ، والذي يبدو أن له معنى مباشرًا إلى حد ما ، ولكنه حقًا أمريكي غريب ، مع دلالاته على المزارع الصغيرة وبائعي أفون. ولمزيد من المعلومات حول مدى غرابة بلدنا ، تعرف على الأربعون خرافة الأكثر ديمومة في التاريخ الأمريكي.



القطط في المنام

4 'كسر ساق.

الضيوف في المسرح

صراع الأسهم

عند ترجمتها مباشرة ، تبدو هذه العبارة الأمريكية لمتحدث غير اللغة الإنجليزية أن المتحدث يتمنى لهم سوء النية أو يلحق بهم نوعًا من اللعن. في الواقع ، المصطلح يعني العكس تمامًا - مصطلح الحظ الجيد الذي بقوله إنه من المفترض أن يتأكد من عدم حدوثه بالفعل. ما الذي يمكن أن يكون مربكا في ذلك؟

5 'طرق على الخشب.'

تدق تدق النكات

صراع الأسهم



هذا التعبير يقال (وينفّذ) نوعًا من عكس 'كسر ساق' عندما يأمل شخص ما أن يحدث شيء ما أو يستمر في الحدوث هو أمر شائع في جميع أنحاء العالم الناطق باللغة الإنجليزية (عادةً باسم 'خشب اللمس' خارج أمريكا). لسوء الحظ ، لا يستطيع أولئك الذين يتعلمون اللغة دائمًا تجميع ما تعنيه ، مع القليل من السياق المعطى لكل هذا الطرقات المفاجئة على الطاولات والأبواب.

6 'ليس من المعجبين الكبار.'

80s عامية لا يستخدمها أحد

صراع الأسهم

يقول أحد مستخدمي Reddit: 'أنا من أوكرانيا ، وأجد أنه من الغريب حقًا أن يقول الناس إنهم' ليسوا من كبار المعجبين بـ ... 'بدلاً من القول إنهم لا يحبون شيئًا ما'.

7 'إنه ليس علم الصواريخ.'

اكتشافات علمية

صراع الأسهم

على غرار 'لست معجبًا كبيرًا' ، فإن عبارة 'ليس علم الصواريخ' هي طريقة لشرح شيء ما من خلال شرح ما هو ليس كذلك - في هذه الحالة ، قول شيء ما ليس صعبًا للغاية. لكن بالنسبة لدخيل على الولايات المتحدة ، قد يطلب منهم السؤال ، 'ما علاقة الصواريخ بأي شيء؟'

8 'كسر فاتورة.'

الفتاة مع فاتورة الدولار ، حقائق مجنونة عن سندات الدولار

صراع الأسهم

عندما نريد التغيير ، وتحويل فاتورة أكبر إلى أصغر ، يمكن أن يكون هذا المصطلح مفيدًا. ولكن كما أشار أحد مستخدمي Reddit ، لا يتم استخدام التعبير خارج الولايات المتحدة ، مما يخلق ارتباكًا لغير الأمريكيين. يكتب المستخدم: 'المصطلح الذي أستخدمه كثيرًا وعندما يسافر الناس يعطونني مظهرًا مضحكًا هو عندما أطلب من شخص ما' كسر 'فاتورة من أجلي'. وللحصول على معلومات رائعة حول النقد ، تعرف على 20 حقيقة مجنونة لم تكن تعرفها أبدًا عن الأوراق النقدية بالدولار الواحد.

9 'اللحوم الغامضة'

المفضلة المحلية اللحوم غير المرغوب فيها

عند الحديث عن الرسائل الاقتحامية (SPAM) أو بعض الأطباق القائمة على اللحوم والتي تبدو غير سارة والتي تباع في كافتيريا تبدو أصولها غير معروفة (هل من خنزير أم قطة؟) ، فإن الأمريكيين مغرمون بهذا المصطلح ، ولكن العبارة الأمريكية قد تبدو غامضة بعض الشيء للغرباء . يسأل ثورب: 'من على وجه الأرض يشرع هذه المادة ، ولماذا يتم تقديمها للأطفال ، وما الذي يحتمل أن يمتلك مجلس الصحة للسماح لها بأن تصبح شائعة جدًا؟ 'أستراليا لديها نوع غريب من اللحوم الغامضة ، يسمى' ديفون '، وهو عبارة عن أجزاء عشوائية من لحم الخنزير يتم وضعها في نقانق - ولكن على الأقل نعلم أن كل هذا يأتي من نفس الحيوان.'

10 'حزمة فاني'

حزمة فاني

قد تكون تلك العبوات المبتذلة ذات السحاب التي تحزم حول خصرك بمثابة عودة للأزياء الراقية ، لكن هذا لن يجعل المصطلح أقل مرحًا وغرابة للزوار البريطانيين. يقول 'هنا في المملكة المتحدة ، فاني [يعني شيئًا مبتذلاً]' هافينغتون بوست القارئ سونيا اتكينز. لقد وجدت ذلك مضحكًا وعانيت من أجل الحفاظ على وجها مستقيما كلما استخدم أي من زملائي الأمريكيين كلمة فاني.

11 'دعونا نضع هذا'.

صراع الأسهم

يبدو أن هذه العبارة الأمريكية تعني عكس ما يعنيه في الواقع ، وفقًا لـ هافينغتون بوست القارئ ماري شيرلي. عندما تقول لجدول شيء ما ، فإنك تقصد تركه على الرف. عندما أقول لجدول شيء ما ، أقصد وضعه على الطاولة للمناقشة ، أي ضعه على جدول الأعمال.

12 'لا تكن مثل هذه بطانية مبللة.'

الصدمة الثقافية ، الجدال مع الأصدقاء

عندما يكون شخص ما حزينًا أو يفسد الوقت الجيد لأي شخص آخر ، فقد نستخدم هذا التعبير ، ونترك الأجانب يسألون ، 'ما علاقة ذلك بالبطانيات؟' 'من الذي نظر إلى شخص ممل بشكل خاص ، ممتص المرح في حفلة ، وساوى بينه وبين الاختناق بقطعة قماش رطبة ، وترك المصطلح يولد؟' يسأل ثورب. 'إنها براعة مثل ذلك الذي يجعل أمريكا موطنًا للعديد من مؤسسي الشركات الناشئة ، أنا متأكد من ذلك.'

13 'اقفز القرش'

أيام سعيدة أفضل النكات المتكررة القبض على التنمية

لقطة شاشة عبر موقع يوتيوب

لا يفهم الكثير من الأمريكيين سبب استخدامنا لهذه العبارة لوصف متى يستمر عرض تلفزيوني أو بعض الأعمال الأخرى لفترة أطول مما ينبغي. على الرغم من أن العبارة نشأت مع حلقة من ايام سعيدة في وقت متأخر من سلسلة المسلسلات ، أصبحت بمثابة اختصار عندما يتوقف شيء ما عن كونه ذا صلة ثقافية - أو أي فائدة - ولكن بالنسبة لأولئك الذين يسمعونه لأول مرة ، فإن العبارة المرئية هي طريقة غريبة لقول هذا. وللحصول على مزيد من المعلومات حول العبارة ، بما في ذلك كيفية ظهورها على غير ايام سعيدة التلفزيون ، تعلم أطرف 50 نكت من توقف التنمية .

14 `` طويل في السن '

كبار السن يضحكون

صراع الأسهم

العبارة التي يمكن استخدامها في بعض الأحيان بنفس طريقة 'القفز على القرش' ، تشير هذه العبارة أيضًا إلى شيء أصبح قديمًا أو استمر لفترة طويلة. على الرغم من أنها نشأت كمصطلح يشير إلى الخيول ، التي تستمر أسنانها في النمو مع تقدم العمر ، إلا أن متحدثًا غير إنجليزي يسمعها لأول مرة يتخيل المتحدث يشير إلى شخص لديه أسنان طويلة حرفيًا.

15 'الإبهام الأخضر'

هوايات قطف النباتات

صراع الأسهم

'الإبهام الأخضر' هي عبارة أخرى تعيد إلى الذهن صورة حرفية (الشخص الذي يكون إبهامه باللون الأخضر) لا تصف ما تشير إليه بالفعل (الشخص الذي يتعامل مع البستنة). ولكن أيضًا ، يبدو من الغريب التركيز على رقم واحد لا يبدو أنه يستخدم بالضرورة أكثر من الأرقام الأخرى. يقول The Word Detective: 'في بريطانيا ، يتحدثون عن بستاني موهوب لديه' أصابع خضراء '.

16 'حارس'

زوجين يبتسمان في المدينة

'كنت أتحدث مع بعض الإسبان منذ فترة ، وقد صُدموا بمصطلح' حارس 'للإشارة إلى شخص جيد [آخر مهم] (على سبيل المثال ،' فتح صديقك الباب لي ، إنه حارس. ') ظنوا يقول أحد مستخدمي reddit إنه كان أمرًا مروعًا الإشارة إلى 'الاحتفاظ' بشخص ما.

17 'ركوب الخيل'

هذا ليس مربكًا للغرباء بقدر ما هو غير ضروري. 'في أي مكان آخر تجلس؟' يطلب هافينغتون بوست القارئ جاكلين كوري.

18 أكلها

سقوط الرجل

يقول أحد مستخدمي موقع Reddit: 'سمعت أمريكيًا يقول' لقد أكل [ذلك] 'عندما سقط شخص ما على الأرض ... لقد حيرني ذلك'. وللحصول على أمثلة مضحكة عن هذا ، تحقق من هذه 50 فشل ملحمي لا يمكننا التوقف عن الضحك عليه.

١٩ كيف حالك؟

أسئلة التاريخ الأول

غالبًا ما يعلق الأجانب الزائرون على مدى ودود الأمريكيين ، حتى لو كانوا غرباء تمامًا. لكن الجانب الأكثر إرباكًا في هذا الانفتاح هو ميلنا إلى سؤال الناس ، 'كيف حالك؟' قال: `` استغرق الأمر مني بعض الوقت لأكتشف أنهم يقصدون كلمة مرحبًا '' هافينغتون بوست القارئ نينك بوتينجا. كما يقول أحد المحرر عن سماع التعبير ، `` أجبته بالفعل ، حتى اكتشفت ذلك. كان محرجا جدا.

20 'فترة.'

الطاقة قبل الظهر

عندما نكون دراميين أو نحاول التأكيد على نقطة ما ، يضيف الأمريكيون أحيانًا 'نقطة' إلى نهاية جملتهم. بالنسبة لنا ، قد يبدو الأمر وكأنه بيان قوي ، ولكن بالنسبة للغرباء ، قد يبدو الأمر غريبًا. يقول أحد البريطانيين: `` في بعض الأحيان يجعل تصريحهم أقل تأثيرًا ، حيث يبدو أنه يهدف إلى جعل أكثر من واحد. هافينغتون بوست قارئ.

21 'خلف الكرة الثمانية.'

البلياردو ، البلياردو ، أفكار الموعد الثاني

يعرف أي شخص لديه خبرة في لعب البلياردو أن هذا يعني أن تكون في مكان صعب مع تسديدة مستحيلة عمليًا. لكن بالنسبة لأولئك الذين يسمعونها لأول مرة وغير مألوفين بشكل خاص عن البلياردو ، يمكن أن يكون تعبيرًا أمريكيًا محيرًا.

22 'العمل في وردية المقبرة'

رجل يعمل في الليل

صراع الأسهم

أخبرتني صديقة ذات مرة أن زوجها كان يفعل ذلك واعتقدت أنه حصل على وظيفة في المقبرة. لا معنى لي بالنسبة لي! يقول هافينغتون بوست القارئ جوزيان روشا. بعد كل شيء ، من المحتمل أنهم لا يعملون في مقبرة فعلية ، وحتى لو كانوا كذلك ، فمن غير المحتمل أن يكونوا هناك في منتصف الليل - العمل في المقبرة يحدث أثناء النهار ، تمامًا مثل أي مكان آخر.

23 لحم مقدد كندي

لحم الخنزير المقدد الكندية

هذا حقا يرمي جارنا الشمالي. يسأل أحد المحققين الكنديين: 'في كندا ، إذا قلت' لحم الخنزير المقدد 'بدون أي محددات ، فأنا أعني شرائح لحم الخنزير والدهون التي تقلىها'. 'هل هذا ما يقصده الأمريكيون بـ' لحم الخنزير المقدد؟ ' إذا كان الأمر كذلك ، فما هو 'لحم الخنزير المقدد الكندي؟'

24 'القاعدة الأولى ،' القاعدة الثانية '

زوجين التقبيل أمام البالونات

تربك 'جميع القواعد المتعلقة بالتواصل مع [عضو من الجنس الآخر]' أحد مستخدمي Reddit. لم يتم استخدامها على نطاق واسع خارج الولايات المتحدة ولم أسمع من قبل أصدقائي يستخدمونها. لا يساعد ذلك إلى حد كبير في عدم وجود دول خارج الولايات المتحدة في لعبة البيسبول ، وبالتالي فإن المصطلحات المأخوذة من تلك الرياضة تترك غير الأمريكيين جاهلين.

25 - زقاقى

هوايات الأربعينيات

كتب أحد رديتور كوري: 'كثيراً ما أكون حرفية للغاية في أقوالي'. تسلى زوجتي بشكل خاص عندما أقول 'صانع خبز' بدلاً من 'فائز الخبز' أو عندما أشير إلى شيء ما على أنه 'أسفل الممر الخاص بي' بدلاً من 'أعلى الزقاق'.

26 'الطقس تحت الطقس'

امرأة تعطس مريضة على الأريكة

قد يؤدي الشعور بالمرض أو أقل من الصحة إلى أن يقول الأمريكيون إنهم يشعرون 'بالطقس' ، مما يترك أي متحدث غير إنجليزي يترجمه ليشعر بالارتباك تمامًا أثناء محاولته معرفة كيف يمكن لشخص ما أن يكون جسديًا 'تحت' الطقس. كتب أحد المستخدمين على Reddit: 'صديقة والدي تعمل مع أشخاص من جميع أنحاء العالم'. 'على ما يبدو' ليست عبارة 'تحت الطقس' عبارة شائعة خارج الولايات المتحدة '

27 'حدثني عن ذلك.'

كبار السن يتحدثون

صراع الأسهم

أحلام حمل طفل رضيع

عندما يسمع أجنبي أمريكي يقول هذا ، يمكن أن يغفر له على افتراض أنه ببساطة يطلب منه الاستمرار في الحديث عما يتحدث عنه. بدلاً من ذلك ، نقول هذا عادةً لنقصد 'أعرف ما تقصده'. يشرح أحد المحررين غير الأمريكيين: `` خلال محادثة عادية مع صديقي الأمريكي ، أخبرته عن عطلة نهاية الأسبوع أنني ساعدت صديقي على الانتقال من سان فرانسيسكو إلى لوس أنجلوس ، لدرجة أنني كنت متعبة جدًا بعد 5 ساعات بالسيارة. ثم قال 'نعم ، أخبرني بذلك'. لذلك أخبرته كيف استعدت للرحلة ، والتعبئة ونقل الأشياء ، بما في ذلك القيادة في جميع أنحاء لوس أنجلوس للعثور على شقته الجديدة. إنها قصة لطيفة نوعًا ما لذا لا أعرف لماذا أرادني أن أخبره عنها.

28 `` أطلق النار على النسيم ''

يؤرخ المكتب

نشأت من صياغة أواخر القرن التاسع عشر عندما أشارت كلمة 'بريز' إلى أحاديث فارغة أو ثرثرة ، فإن أولئك الذين يسمعونها الآن قد يتصورون أن لها علاقة بإطلاق مسدس في الهواء (خاصة عندما يقولها الأمريكيون).

29 'الاثنين صباحا قورتربك'

نقد

نظرًا لأن كرة القدم الأمريكية بالكاد يتم متابعتها أو فهمها خارج هذا البلد ، فمن المرجح أن يسأل أي شخص يسمع هذا التعبير الأمريكي على الفور ، 'ما هو لاعب الوسط؟' و 'ما علاقة الاثنين بأي شيء؟'

30 'سكب الفول.'

فتيات القيل والقال أشياء محرجة

يُفترض أن الأجانب نشأوا من نظام التصويت في اليونان القديمة ، ويمكن أن يُغفر للأجانب لاعتقادهم أن هذه العبارة الأمريكية تشير إلى نوع من الحوادث في المطبخ بدلاً من شخص يخبر سرًا أو بعض المعلومات الأخرى التي لم يكن من المفترض الكشف عنها.

لاكتشاف المزيد من الأسرار المدهشة حول عيش حياتك بشكل أفضل ، انقر هنا للتسجيل لدينا مجانا يومياالنشرة الإخبارية !

المشاركات الشعبية